Spitz – Robinson
新しい季节は なぜかせつない日々で
在新的季节里 无缘无故闷热的每天
河原の道を自転车で 走る君を追いかけた
河原の道を自転车で 走る君を追いかけた
骑着脚踏车在河原路上 追赶着奔跑的你
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
回忆的唱片和夸大的小插曲
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに
悬挂在疲累的肩上 愁眉苦脸是那样的刺眼
同じセリフ 同じ时 思わず口にするような
不知不觉 在同样的时候说出同样的台词
ありふれたこの魔法で つくり上げたよ
用平常的魔法完成了
谁も触われない 二人だけの国
谁也不能碰触你我的二人国度
君の手を离さぬように
就这样不放开你的手
大きな力で 空に浮かべたら
大きな力で 空に浮かべたら
在强大的力量下 浮在空中
ルララ—宇宙の风に乗る~
ルララ—宇宙の风に乗る~
噜啦啦—乘着宇宙的风~
片隅に舍てられて 呼吸をやめない猫も
被丢在角落却不放弃呼吸的猫
どこか似ている 抱き上げて
不知和我有某个地方相似
无理やりに頬よせるよ
无理取闹地抱起它贴近脸颊
いつもの交差点で 见上げた丸い窓は
いつもの交差点で 见上げた丸い窓は
一如往常的十字路口 由下往上看圆型的窗子
うす汚れてる ぎりぎりの三日月も仆を见てた
うす汚れてる ぎりぎりの三日月も仆を见てた
稍微弄脏了的细细月牙也看到了我
待ちぶせた梦のほとり 惊いた君の瞳
埋伏在梦的岸边 被惊吓了的你的双眼
そして仆ら今ここで 生まれ変わるよ
而且我们今天在这里都重生了
谁も触われない 二人だけの国
谁也不能碰触只有两人的国度
终わらない歌ばらまいて
终わらない歌ばらまいて
没有终止的放声歌唱
大きな力で 空に浮かべたら
大きな力で 空に浮かべたら
在好大的力量下 若浮在空中
ルララ 宇宙の风に乗る
ルララ 宇宙の风に乗る
噜啦啦—乘着宇宙的风~
大きな力で 空に浮かべたら
大きな力で 空に浮かべたら
在好大的力量下 若浮在空中
ルララ 宇宙の风に乗る
噜啦啦—乘着宇宙的风~
ルララ 宇宙の风に乗る
噜啦啦—乘着宇宙的风~
噜啦啦—乘着宇宙的风~









